os
complace anunciarles la aparición de un sitio dedicado
a Santa Hildegarda de Bingen, en idioma español: http://www.hildegardiana.es
Responsables del mismo son dos amigos: Don Rafael Renedo Hijarrubia
(Santa Cruz de Tenerife, España) y Don José María
Sánchez de Toca (Madrid, España), quienes se definen
como "dos amigos muy trabajadores", y realmente este sitio
da acabada prueba de la veracidad de dicha afirmación.
Pero no sólo son trabajadores, sino inmensamente generosos pues,
para decirlo con sus propias palabras, "se proponen poner la vida
y las obras de Santa Hildegarda a disposición de los lectores
de lengua española, convencidos como están de que todo
ello constituye un tesoro para nuestro tiempo."
Y lo hacen sin esperar benedicios económicos ni académicos.
La iniciativa pertenece a una asociación llamada HILDEGARDIANA,
y ambos amigos nos cuentan cómo nació:
"Hace más de treinta años descubrimos una cita de
Santa Hildegarda que despertó nuestra curiosidad. Poco después
pudimos consultar el tomo 197 de la Patrología Latina en
el Seminario de Sigüenza, pequeña ciudad castellana, y nos
dimos cuenta del gran tesoro que guardaban sus obras y que había
que dar a conocer. Con el tiempo hemos sabido que por estos mismos años
se despertaba el mismo interés en los ámbitos culturales
alemán, inglés, francés e italiano.
Por aquel entonces, hacia 1976, compramos los libros Scivias y
el Liber divinorum Operum en alemán y más adelante,
un amigo jesuita nos consiguió el tomo 197 de Tournholt y trabajamos
en latín sobre la Física. Este último libro
nos resultó fascinante y entramos en contacto con el Dr. Hertzka
para traducir al español su libro sobre la medicina de Sta Hildegarda.
Nos cedió el borrador de la traducción inglesa, pero lo
que nosotros queríamos era traducir la Física completa,
y no digerida.
Mientras tanto, buscábamos en el mundo eclesiástico o bien
en el universitario quien se sintiera atraído o interesado por
Santa Hildegarda, y sólo comprobamos la ignorancia general y en
particular la de muy reputados historiadores de la Medicina, uno de los
cuales, muy famoso, habla de ella como “San Gil de Garde” (¡).
Se nos decía que la Física era el compendio de
conocimientos medicos de la Edad Media, pero cuando en los años
70 un submarino espía norteamericano vio las huellas del rastrilleo
de las ballenas en el fondo del estrecho de Behring, como lo describe
Hildegarda, quedó claro que lo que ella dice no podía ser
conocimiento heredado ni experiencia propia de una persona que vivía
próxima al Rin.
Por eso, tan pronto quedamos libres de obligaciones laborales, Rafael
se puso a traducir las obras mayores, que José María corregía.
En el Consejo Superior de Investigaciones Científicas conseguimos
copia de Causae et Curae, y encontramos dos filólogos
latinistas que tradujeran para nosotros su difícil latín,
que entonces nos superaba, y como necesitabamos un nombre para hacerles
el contrato de traducción, adoptamos el de “Hildegardiana”.
Más recientemente, Carlos, catedrático y especialista en
manuscritos medievales, a quien habíamos recurrido con frecuencia
para las dudas de traducción, y que nos había bosquejado
el panorama del mundo en que vivió Santa Hildegarda, también
se entusiasmó con la santa y tradujo las “38 cuestiones”.
Finalmente, Rafael aprendió a hacer páginas web y construyó la
página www.hildegardiana.es que
apareció en Internet el pasado 1º de mayo."
Relato sencillo y humilde de un gran emprendimiento.Han traducido varias
de las obras cuyo texto generosamente ponen a disposición del
lector y del estudioso. También es magnífica, y muy bien
ilustrada con mapas de gran claridad, la ubicación geográfica
y el contexto histórico cultural.
Invitamos a visitar un sitio que, además de sustancioso en cuanto
a su contenido, está bellamente presentado. Y expresamos nuestra
gratitud a sus responsables y a sus colaboradores, augurándoles
el buen fruto que tal siembra merece. Y sin duda alguna, lo obtendrá.
Presentación | La
vida | Las obras | Actualidad
e interés | Obras sobre H. | Sus
pinturas |
Estudios sobre H. | Noticias | Contenido | Jornadas

|