INTRODUCCIÓN: LA REGLA DE SAN BENITO EXPLICADA POR SANTA HILDEGARDATeniendo en cuenta ‘la riqueza conceptual que recorre su vasta obra, yendo y viniendo por la teología, la filosofía, la medicina, la música, la poesía, las ciencias’ [1] , al abordar la Regulae S. Benedicti Explanatio de Hildegarda podríamos decepcionarnos, si pretendemos encontrar en la misma un comentario de tipo espiritual, teológico, o doctrinal. Hildegarda no toma ninguno de los temas que podríamos llamar más importantes, como ser: el capítulo segundo sobre el abad, el tercero sobre la convocación de hermanos a consejo, el cuarto sobre los instrumentos de las buenas obras, el quinto acerca de la obediencia, o el séptimo sobre la humildad, sino que pasa a comentar diversos capítulos que tratan más bien asuntos de orden práctico, y he aquí que nos asombramos de la absoluta libertad con que ella resuelve estos temas a los que designa como los más oscuros de la RB. Pero no nos apresuremos... 1. Demanda del Convento de Hunniensis [2]A finales del siglo XI, después de la reforma y gracias a ella, un intenso fervor empuja hacia el claustro o a la soledad a numerosos cristianos y cristianas. Dentro del clero se asiste al impulso de esas congregaciones de canónigos regulares, y demás movimientos religiosos [3] . Se ven surgir otras formas de monaquismo de una extraordinaria variedad (cistercienses, cartujos, premostratenses, eremitas, etc.). [4] No es de extrañar que en estos tiempos de efervescencia la vida religiosa se vea convulsionada por las controversias y disputas, sobre todo entre monjes “negros” (benedictinos) y “blancos” (cistercienses) que, profesando una misma regla de vida: la Regla de San Benito, discuten unos y otros distintos aspectos de un mismo código legal, acentuando unos la letra y otros el espíritu; se cuestionan entre sí y en consecuencia una comunidad (¿monástica?) [5] se siente sacudida por los vientos de doctrinas contrapuestas y se ve criticada en su manera de vivir:
Por eso recurren [7] a quien tenía autoridad suficientemente reconocida en la Iglesia y en el mundo monástico, y era avalada nada menos que por S. Bernardo de Claraval, el paladín de la reforma monástica. Tanto el interés de la abadesa de Rupertsberg por la renovación de la vida monástica como la estima y veneración que le profesaban los monjes y monjas de su tiempo están bien atestiguadas por su rico epistolario [8] , y aunque no estuvo exenta de críticas (recordemos las recriminaciones que le hiciera la priora de las canonesas, Tengswich de Andernach, [9] por las costumbres que se seguían en su monasterio [10] ), se mantenía segura como quien ha edificado sobre roca firme y las tempestades no pudieron abatirla [11] . Escriben los peticionantes:
Teniendo en cuenta el contexto en el cual se enmarca este trabajo de Hildegarda, entendemos que el mismo no es propiamente un comentario, sino una respuesta muy concreta a un pedido: cómo interpretar la Regla de San Benito, cómo hacerla vida. 2. La respuesta de HildegardaHildegarda contesta, en primer lugar, explayándose detenidamente sobre las virtudes de San Benito, el inspirado autor de la Regla:
Reconocemos en esta introducción el núcleo y fundamento de su respuesta. Todo lo que luego dice respecto de los diversos capítulos que comenta y que abarcan variados temas, viene a guisa de ejemplificar y confrontar, en cierto modo podríamos decir justificar, las prácticas adoptadas por ella misma en su comunidad. Ella dice en primer lugar que la clave de interpretación está en el mismo sentido, en el mismo espíritu con el que fue escrita. Para saber interpretarla hay que ver entonces cómo fue escrita. Encontramos aquí palabras claves: Nombra por tres veces en un mismo párrafo al Espíritu Santo, al poder de Dios y a las virtudes, primero en forma general y luego repite dos veces especificándolas: temor de Dios, piedad, caridad, castidad: [16] Hildegarda nos dice que la RB le fue inspirada a Benito por el Espíritu Santo; así como los Mandamientos fueron dados por Dios a Moisés en la Antigua Alianza, la Regla es un don de Dios para aquellos que quieren vivir el Evangelio, la Nueva Alianza. San Benito, como un nuevo Moisés, recibió la inspiración y los dones del Espíritu Santo, y por fuerza de sus virtudes, inflamado del amor de Dios, derramó su doctrina con la discreción de Dios, en el temor, la piedad, con la caridad y castidad. Pero Benito no sólo escribió la Regla, sino que no pudo haber vivido otra cosa que lo que legisló:
Por lo que la RB es para todo cristiano que quiera vivir el Evangelio. No sólo es para los sanos y fuertes que puedan soportar severas normas ascéticas, sino para todos: fuertes, débiles o enfermos. Para todos según su medida, viviendo en el temor, la piedad, en la caridad y la castidad con la discreción de Dios. He aquí la clave para interpretarla y llevarla a la práctica. [17] Y ya vamos entrando de lleno en el tema de esta exposición: I. LA DISCRETIOAhora bien: ¿qué quiere decir cuando dice: “derramó su enseñanza en la discreción de Dios”? Ciertamente no se refiere a la moderación ni a la mesura ni a la modestia, ni a evitar excesos o elegir el justo medio, tal como podemos llegar a entenderla ahora: el hábito de conservar la medida, de guardarse de todo exceso. En el siglo XII, la palabra latina discretio expresa un contenido teológico lleno de sentido que se distingue por su densidad espiritual: se entiende por discreción una actitud respetuosa hacia todo lo que concierne a la intimidad de un ser [18] . Hildegarda, siguiendo en la línea de Casiano [19] y Benito [20] , define la discretio como la madre de todas las virtudes, sin la cual ningún acto de virtud podrá ser plenamente eficaz, ni manifestarse en el tiempo, por lo que aparece como virtud fundamental de la vida monástica y de su espiritualidad:
El sentimiento y la voluntad van a la par en la virtud de la discreción, porque la capacidad de reconocer lo que corresponde a la ordenación divina se debe en gran parte a la disponibilidad del corazón. Y el hombre alcanza su ser profundo en la medida de esta disponibilidad [23] . Pero ahondemos un poquito más en el pensamiento de Hildegarda y veamos sucintamente que más nos dice ella de la Discretio. En Scivias
III, 6, 34 donde: “Trata de la Discreción [o Discernimiento, discretione]
su ropaje y qué significa”, nos la describe:
Vemos aquí un reflejo de la parábola de la cizaña [26] , donde el Señor en la consumación de los tiempos mandará a sus servidores (la Discreción) a separar el trigo de la cizaña. Sólo en Cristo el Señor se puede distinguir el trigo de la cizaña, ya que dice San Benito, distinguiendo entre la voluntad de Dios y la voluntad propia en el Cap. VII sobre la Humildad: “Justamente, pues, se nos enseña a no hacer nuestra voluntad cuidándonos de lo que la Escritura nos advierte: ‘Hay caminos que parecen rectos a los hombres, pero su término se hunde en lo profundo del infierno’ (Pr. 16, 25)” [27] ; vemos así que el trigo vendría a ser la voluntad de Dios, y la cizaña la voluntad propia, y sólo con la discreción podemos identificar una y otra. Y más adelante dice:
Se produzca toda Justicia: este juicio de la verdad que busca la discretio está referido a lo que debe ser: se trata no solamente de distinguir el bien del mal, sino de reconocer lo que es más perfecto y que merece que la voluntad le conceda la prioridad, es la adhesión humana al orden establecido por Dios. Y continúa la descripción:
Pero la discreción es primeramente un don de Dios para que el hombre pueda conocer y querer lo que es justo. Don de la misericordia divina que ilumina la inteligencia del hombre para que éste pueda conocer la Voluntad de Dios, y con la moción del Espíritu, renunciar a su voluntad propia y apoyarse enteramente sobre la voluntad divina. En consecuencia, la discreción para Hildegarda es mucho más que el buen juicio del sentido común, que el discernimiento, hábil y perspicaz, para la vida. Es esa fuerza vital que hace al alma fuerte y reflexiva para actuar acorde con la Voluntad de Dios. Tanto aquí como también al principio de la Explanatio, decíamos que Hildegarda juega con los términos poder y fuerza de Dios, don del Espíritu Santo, poder y fuerza de la Discreción, temor de Dios, piedad, etc., repetidamente. O sea que el hombre por sí mismo, con su sola capacidad, inteligencia y buen sentido común no puede actuar la justicia ni obrar conforme a la Voluntad de Dios, por más recta intención que tenga, sin el auxilio de la gracia, esto es, por la misericordia de Dios, iluminado por el Espíritu Santo con el poder y la fuerza de la acción de Dios: la Discreción. Entonces, una vez conocida y aceptada, ya no es el hombre el que obra sino que es Dios mismo quien actúa y realiza Su obra en el hombre [33] . Al referirse a su vestido dice:
Con esto quiere decirnos que para conseguir el don de la Discretio, madre de virtudes, es necesario que el hombre se esfuerce con el trabajo de la ascesis. Entramos así en el segundo punto de nuestra ponencia: II. LA ASCESIS DE LA NORMALIDAD [35]Como sabemos, la ascesis es un tema esencial a lo largo de toda la historia de la vida monástica. Ya Antonio la recomendaba diciendo: “Son necesarias mucha oración y ascesis para que cada uno, recibiendo por medio del Espíritu el carisma del discernimiento de espíritus, sea capaz de conocer lo concerniente a ellos” (VA 22,3). Ella no es un fin en sí misma sino una herramienta a través de la cual el monje persigue alcanzar la pureza del corazón, para así cumplir la bienaventuranza: “Bienaventurados los puros de corazón porque ellos verán a Dios” (Mt. 5.8). Los puros de corazón son los que ven a Dios, conocen Su Voluntad, oyen Su Voz, interpretan Su Palabra [36] .
Sabemos bien que Hildegarda cree firmemente que la salud física y la espiritual se fundamentan en la armonía: “vincula la enfermedad a la maldad, y dice que aquella sería producto de ésta, a la que representa como un desarreglo interior, un quiebre de la belleza y la armonía interiores que constituyen la salud del hombre y su estado natural” [38] en el ser ordenado según su naturaleza y el Creador. Ahora bien, ¿de qué se trata esta ascesis de la normalidad? Nos dice la Madre Cándida Cymbalista:
Sus principales elementos son: 1. Realismo (aceptación y respeto del ser de las cosas y circunstancias)
Todo el comentario que Hildegarda hace de la Regla está bajo esta mirada realista de la condición humana, ese respeto a las personas, esa aceptación del ser de las cosas y circunstancias, dejando de lado las ilusiones y sometiéndose a la realidad. He aquí que señalamos algunas huellas que encontramos, por ejemplo, cuando comenta el capítulo cinco de la Regla, que trata sobre el silencio. Dice:
Y en su largo comentario al cap 8-20 que trata del ordenamiento del Oficio Divino, entre otras cosas dice, refiriédose a las vigilias de los domingos y solemnidades:
2. Identidad (aceptación realista del propio ser visto en su verdad)
Hildegarda nos muestra esta aceptación realista de su ser en sus obras, donde suele empezar presentándose como una pobre mujer iletrada, pero sobre todo reconociendo que todo le es dado, que todo lo ha recibido [45] . Ella reconoce lo que es, su fragilidad; pero asimismo reconoce el inmenso don de Dios sobre su persona, y no lo atribuye a su sagacidad ni a su inteligencia [46] , por lo que tiene firmeza y autoridad en sus palabras. No se apoya en sí misma. Quién como ella sabe de su fragilidad, de sus límites –al punto que nos parece exagerado el tratamiento que se da a sí misma (ceniza de ceniza, podredumbre de podredumbre)–, pero se acepta tal y como es y por eso puede aceptar recibir el inmenso don de Dios, sin apropiárselo ni guardárselo. Y sabemos bien los sufrimientos que le costó aprender esto [47] , ya que “cada vez que Hildegarda se negaba a la Voluntad Divina caía enferma y sólo cesaba su mal cuando accedía a escribir, a trasladarse a su nuevo monasterio, a predicar..., en una palabra, al mandato divino” [48] . Las huellas de esta Identidad las encontramos tanto al comenzar su Explanatio –según vimos anteriormente–, como al finalizar, allí donde Hildegarda afirma:
“Nuestra verdadera riqueza no está en el oro que recubre nuestras paredes, sino en lo que somos, y eso tenemos que descubrirlo cueste lo que cueste, arduamente, y sólo lo lograremos desposando nuestro corazón con el Verbo de Dios en la soledad de la Cruz.” [50] 3. Oblatividad (apertura dialógica con los demás)
Hildegarda lo resume magistralmente en una sola palabra llena de significado y densidad, cuando comenta el cap. 35 que se refiere al servicio de cocina:
Haciendo referencia al Mandamiento Nuevo de la Caridad, ley suprema de los cristianos que Jesús da a Sus discípulos antes de la fiesta de Pascua, cuando había llegado Su hora, y habiendo amado a los suyos, los amó hasta el fin (Jn. 13, 1): ‘Os doy un mandamiento nuevo: que os améis unos a otros: para que así como Yo os he amado vosotros también os améis unos a otros’. (Jn. 13, 34). Es el amor hasta las últimas consecuencias. El cristiano, nacido de Dios por la fe, se hace heredero de Cristo por la Caridad. Por eso es que encontramos las huellas de esta ascesis cuando comenta el cap. 31 sobre el mayordomo o cillerero, preservándolo de las ilusiones de preferencia o prejuicios personales para obrar como se debe:
4. Coherencia [integración de mi ser en sí mismo y de mi ser en sus expresiones (acción y comunicación)]
Es la unicidad del ser, la armonía y equilibrio que tanto gustan a Hildegarda. “Esta ‘ascesis de la coherencia’ es un verdadero secreto de los verdaderos santos, de los verdaderos ascetas, de los verdaderos monjes.” [55] Y refiriéndose al capítulo 53, que trata sobre la Hospitalidad dice:
5. Alegría
¿Acaso no reconocemos esta actitud en Hildegarda y en toda su obra? [58] Y en el comentario nos dice refiriéndose a la Oración en el Oficio Divino (RB 8-20):
Hasta aquí hemos querido señalar a modo de ejemplificación algunas huellas de esta ascesis de la normalidad en la Explanatio de Hildegarda. CONCLUSIÓNAl comenzar este trabajo decíamos que podíamos sentirnos decepcionados porque Hildegarda no hace un comentario teológico de la RB. Luego de andar un poco descubrimos la hondura espiritual y la profundidad teológica que contiene este comentario, como creemos que ha quedado demostrado al significar el sentido de la Discretio y su relación con la Ascesis de la Normalidad. Y vemos que si bien no se puede recibir el don de la discreción sin tener el corazón purificado por la ascesis, el fruto de la discreción es la libertad, verdadera libertad interior que desemboca en una forma concreta muy precisa: ‘en una vida de libertad al servicio de Dios’ [60] , de la cual nos admirábamos al comienzo. [61] . Es la libertad de los hijos de Dios, a la que todos estamos llamados, es la docilidad a la acción del Espíritu [62] que percibe la maravillosa diversidad de las creaturas y que con su ‘gracia edifica sobre la naturaleza y según sea cada naturaleza’ [63] , impulsando a cada uno a alcanzar las cumbres más altas de la perfección según su propia medida. BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA:Obras de Hildegarda (traducciones):Hildegard of Bingen. Explanation of The Rule of Benedict. Transl., with intr. & notes, by Hugh Feiss, OSB & with a background essay by Jo Ann McNamara. Ed. rev. Toronto: Peregrina Publishing Co., 2000. 101 p. Hildegarda de Bingen; Feiss, H. (comment.); Merino Salvado, C. (trad.); De Pascual, F.R. (trad.). “Explicación de la Regla de San Benito”. Cistercium. 1996; 48(204): 25-67. Hildegard of Bingen Ordo virtutum: El texto que se adjunta con el CD de la obra musical. También, el texto latino de la versión bilingüe realizado por la Madre Abadesa Cándida Cymbalista. Hildegarda de Bingen. Scivias: Conoce los caminos. Trad. de Antonio Castro Zafra y Mónica Castro. Madrid: Trotta, 1999. 508 p. (Colección Estructuras y Procesos. Serie Religión). Hildegard of Bingen The Letters of Hildegard of Bingen. 3 vol. Transl. by Joseph L. Baird and Radd K. Ehrman. New York/Oxford: Oxford University Press, 1994-2004 Otras: Briendl, Ellen. Hierbas divinas. Santa Hildegarda, la herborista de Dios. Girona: Tikal , s/f. 317 p. Casiano, Juan. Colaciones. 2 T. Madrid: Ed Rialp, 1958. Cirlot, Victoria (ed.). Vida y visiones de Hildegard von Bingen. Madrid: Siruela, 1997. 269 p. (Selección de lecturas medievales, 46). Fraboschi, Azucena Adelina. Hildegarda de Bingen. La extraordinaria vida de una mujer extraordinaria. Buenos Aires: Educa, 2004. 208 p. Fraboschi, Azucena (ed.). I Jornada Interdisciplinaria. Conociendo a Hildegarda. La abadesa de Bingen y su tiempo. Buenos Aires: Educa, 2003. 251 p. Garcia M Colombás: La Tradición Benedictina. Ensayo histórico. Tomo IV: El siglo XII, vol. 1 y 2. Zamora: Ediciones Monte Casino, 1993. (Colección Espiritualidad monástica, 28). Gregorio Magno: San Benito de Nursia. Libro II de los Diálogos. Buenos Aires: Lumen, 1989. La Regla de San Benito. Introd. y comentario por Dom García M. Colombás,osb. Traducción y notas Iñaki Aranguren,ocso. Madrid: BAC, 1979. 510 p. Leclercq, Jean. Cultura y vida cristiana. Iniciación a los autores monásticos medievales. Salamanca: Sígueme, 1965. 333 p. (Colección “Nueva Alianza”, 3). Leclercq, Jean. Espiritualidad ocidental. Fuentes. Salamanca: Sígueme, 1967. 350 p. (Colección “Hinnení”, 64). Leclercq, Jean. Espiritualidad occidental, Testigos. Salamanca: Sígueme 1967. 454 p. (Colección “Hinnení”, 72) Peiffer C.J., OSB: Espiritualidad Monastica. Trad por M Ballano ocso. Título original: Monastic Spirituality. New York: Sheed and Ward. Zamora: Ediciones Monte Casino, 1976. (Colección Espiritualidad monástica, fuentes y estudios 2). Artículos: Cymbalista, Cándida María. “La ascesis de la normalidad”. Cuadernos Monásticos 1975; (32): 89-101. Dekkers Eloi, osb: “Discretio en San Benito y San Gregorio”. Cuadernos Monásticos 1986; 21(76 ): 1-10. De Vogüé Adalbert, osb: “San Gregorio Magno libro II de los Diálogos: Vida y milagros del bienaventurado abad Benito”. Cuadernos Monásticos 1982; 17(60):15-21. De Vogüé Adalbert, osb: “Los criterios del discernimiento de las vocaciones en la tradición monástica antigua”. Cuadernos Monásticos 1994; 29(110): 307-330. Fraboschi Azucena: “Tengswich ataca, Hildegarda se defiende Los motivos de la Abadesa”. Stylos (Instituto de Estudios Grecolatinos “Prof. F. Nóvoa”, UCA, ISSN. 0327-8859). 2003; 12(12): 7-23. Leclercq Jean. “La obediencia, educadora de la libertad, en la tradición monástica”. Cuadernos Monásticos. 1973; 8(25): 227-48. Louf André, ocso: “Algunas trampas en psicología monástica”. Cuadernos Monásticos 1986; 21(77): 193-205. Schindele María Pía, ocist: “La vida monástica según la doctrina de san Bernardo. La Discreción”. Cuadernos Monásticos. 1999; (129): 156-184 Switek Günter,sj: “Discretio Spiritum, un aporte a la historia de la espiritualidad”. Cuadernos Monásticos. 1989; 24(90): 323-344 y (91): 459-475. NOTAS:[1] Flisfisch, María Isabel. “Eva - María: ¿Una Relación de Oposición o de Identificación? (Hildegard de Bingen. Symphonia, Antífonas 10 -16)”. Cyber Humanitatis. Otoño 1999; 10: (vuelve al texto) [2] La carta que pide el comentario procede de la “congregatio Hunniensis”, la cual ha sido interpretada por algunos estudiosos como perteneciente al convento de monjas cluniacenses de Huy, junto a Lieja; de Heningense en la diócesis de Worms; o de Ravengiersburg (Humsrück) en la diócesis de Trier. (Explicación de la Regla de San Benito por Hildegarda de Bingen. Introducción y comentarios por Hugh Feiss, osb. Cistercivn. 1996; 204: 30). Migne 197, 1053B da como autoras de la carta a las “Sorores Hunnienses”, pero en el curso de la carta no aparece ninguna indicación de género (masculino o femenino) excepto en dos oportunidades: en el inicio de la carta, en una metáfora en la que se lee “rociados” (Gratiosae revelantia opinionis vestrae tanquam paradisici narcissi inaestimabili flore respersi), con la única posibilidad de un nominativo masculino plural; y cuando solicitan a Hildegarda su comentario a la Regla, “pues se nos llama mentirosos, perjuros, transgresores de dicha Regla, y que despreciamos los decretos de los sínodos.” (Dicimur enim mendaces, perjuri, praedictae Regulae transgressores, synodaliumque decretorum contemptores). “Perjuros”, perjuri, es palabra inequívocamente masculina en latín. (A. Fraboschi ) (vuelve al texto) [3] Leclercq, Jean. Espiritualidad occidental, testigos. Salamanca: Ediciones Sígueme, 1967, p. 217 (Hinnení 72). (vuelve al texto) [4] Estas realizaciones van acompañadas a veces de críticas dirigidas al monaquismo tradicional; es que, como siempre, el impulso vital provoca una cierta agresividad, y estos ataques vienen de todas partes: laicos, clérigos y de los mismos monjes.(Leclercq, Jean. Espiritualidad occidental, Fuentes. Salamanca: Ediciones Sígueme, 1967, p. 216). (vuelve al texto) [5] No podemos afirmar que se trate ciertamente de una comunidad monástica, pero sí una comunidad que lleva un estilo de vida regido por una Regla y que los peticionarios reconocen su gran cercanía con todas las claustrales. (vuelve al texto) [6] Dicimur enim mendaces, perjuri, praedictae Regulae transgressores, synodaliumque decretorum contemptores. Quod ideo maxime evenit, quia quisque praelatorum nostrorum pro libitu mentis suae tam instituta canonum, quam Regulae, despicit, ut dum ipsi sibi sunt lex, secundum ejusdem Regulae testimonium, quod volunt, hoc dicunt sanctum et justum; et quod nolunt, hoc putant non licere. Unde fit, quod omni vento doctrinae circumferamur (Eph. IV), et valde praesumptionibus hominum aggravamur. (Migne 197, 1054B Trad. de A Fraboschi). (vuelve al texto) [7] La aspiración primera que figura en el origen de todo monaquismo está, pues, siempre viva: se plantea sólo la cuestión de saber en qué forma se realizará mejor. A esta pregunta iban a responder, mejor que los polemistas, los santos. (Leclercq, Jean. Espiritualidad occidental, Fuentes, p. 216). (vuelve al texto) [8] Hildegarda trató de problemas de conciencia y de importantes asuntos de la Iglesia con san Bernardo, Eugenio III y otros personajes de la Orden, y de cuestiones de teología con abades y monjes. B Lackner no duda en escribir que puede reconocerse en ella a “una madre espiritual” de los monjes blancos. La correspondencia de Guiberto de Gembloux contiene algunas cartas que demuestran el deseo de los monjes de Villers-en-Bravant de aprovecharse de su sabiduría... Hacia las primeras cistercienses alemanas Hildegarda albergó en su corazón y manifestó en sus cartas un gran amor y consideración; no por ello dejó de criticar la ascesis que las nuevas monjas practicaban, a su juicio, con poca discreción. Tanto en lo corporal como en lo espiritual influyó poderosamente en sus vidas como lo atestiguan, entre otros documentos, su carta a Isabel, abadesa de Sankt Thomas an der Kyll, y la dirigida a Jutta, conversa de Wechterswinkel – (García M. Colombás. La tradición Benedictina, S XII; Vol. II, p. 922). (vuelve al texto) [9] Carta 52, de Tengswich de Andernach, año 1148-50, p. 125-27. En: Hildegardis Bingensis. Epistolarium, 91. (vuelve al texto) [10] “Le recrimina dos cosas: la primera, que en los días festivos sus religiosas llevan sueltas sus cabelleras y están ataviadas con túnicas blancas y largos velos de seda; se adornan con coronas de filigrana de oro que a ambos lados y atrás tienen incrustadas unas cruces y la figura del Cordero en su parte frontal, y en los dedos llevan anillos de oro. Todo ello, señala Tengswich, contradice la advertencia de San Pablo: ‘Que las mujeres se vistan con modestia, y no con los cabellos rizados, ni oro ni perlas ni vestidos costosos’ (1Tm. 2, 9). El segundo reproche que la canonesa hace a Hildegarda es que en su comunidad admite tan sólo a mujeres de la nobleza y de buena familia, rechazando a las que no reúnen tales requisitos, selección que no se compadece con la que hiciera nuestro Señor para la fundación de su Iglesia, y tampoco es acorde con la declaración de Pedro: ‘Verdaderamente he comprendido que Dios no hace acepción de personas”. (Fraboschi, Azucena. “Tengswich ataca, Hildegarda se defiende Los motivos de la Abadesa”, p. 8. En: STYLOS (Instituto de Estudios Grecolatinos “Prof. F. Nóvoa”, UCA, ISSN. 0327-8859). 2003; 12(12): 7-23). (vuelve al texto) [11] Cfr. Mt. 7, 24 ss. (vuelve al texto) [12] Templo Spiritus sancti et reverendae ac Deo dilectae sponsae Christi HILDEGARDI, et sororibus de S. Roberto in Pingis magistrae exoptatiss., tota concors congregatio Hunniensis coenobii, cum bonorum operum humilitate et instantia, aeterna sublimari gloria. Gratiosae revelantia opinionis vestrae tanquam paradisici narcissi inaestimabili flore respersi, usque adeo delectamur, ut cum Apostolo dicere cogamur: Gratias ei qui semper triumphat in nobis, in quibus odorem notitiae suae manifestat in omni loco (II Cor. II). Contemplantes enim totam compagem universi corporis Ecclesiae, in qua unus Spiritus dividit singulis prout vult (I Cor. I), ejus exuberantiam in vestrae sanctitatis excellentia congaudemus effluitare. Quia igitur vos post tempora apostolorum, quasi quoddam speculum divinae pietatis contemplamur, ideo in necessitatis articulo tanquam ad firmissimum inexpugnabilis municipii asilum confugientes, consilio et orationibus vestris ut nobis succurratis, deprecamur. Ordo quippe noster, licet per omnia simus nobis dissimiles, per vos honoratur et beatificatur. Itaque relatum est nobis de operibus vestris, quoniam breviter et lucidae Ecclesiae filiis, tanquam desiderabiles divitias contulistis, et quia nec hoc dono caretis, pedibus sanctitatis vestrae convoluti, omnes in commune petimus pietatis vestrae almitatem, ut aliquid super Regulam B. Benedicti Patris nostri memoriale vestrum relinquatis admodum nobis necessarium. (Migne 197, 1053B-54B, Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [13] Estaría relacionado con el Prólogo de la Vida que escribe S Gregorio Magno, donde felicita a Benito por haber “despreciado los estudios literarios” para buscar sólo a Dios. Habiendo partido de Roma “ignorante”, sin embargo consigue escribir un opúsculo “brillante”, incluso por su estilo. De todos modos, “brilló por su doctrina” él, que se había “retirado antes de ser docto”. (vuelve al texto) [14] Vemos aquí reflejado el doble elogio –del fondo y de la forma– que hace Gregorio de la Regla: es “notable por su discreción” y en cuanto al elogio de la forma –sermone luculentam–, podemos dudar entre dos sentidos: “clara” o “brillante”. Cf. San Gregorio Magno. Diálogos. Libro II: Vida y milagros del Bienaventurado Abad Benito: “discretione praecipuam, sermone luculentam”. (vuelve al texto) [15] Et ego paupercula feminea forma, et humano magisterio indocta, ad verum lumen et ad memoriam beati Benedicti secundum petitionem vestram prospexi, quatenus ea, quae in doctrina Regulae ipsius intellectui hominum difficiliora et obscuriora sunt, mihi per gratiam Dei manifestarentur. Et audivi vocem a vero lumine mihi dicentem: Lucidissima et mystica spiramina Spiritus S. in B. Benedicto operatus est, ita quod mens ipsius in amore Dei ardebat, et quod in virtutibus ut aurora rutilabat; nec suasionem diabolicae artis in operibus suis perfecit. Ipse enim gratia Spiritus sancti hoc modo perfusus erat, quod in nullo opere suo velut in puncto momenti et ictus oculi virtute Spiritus sancti carebat. Fons quoque clausus fuit, qui in discretione Dei doctrinam suam effudit, cum acutum clavum doctrinae nec nimis in altum, nec nimis in profundum, sed in medium rotae fixit, ita ut unusquisque, sive fortis, sive imbecillis sive infirmus sit, ex ea secundum possibilitatem suam bibere competenter possit. Rota autem haec circumiens potestas Dei est, qua Deus in antiquis sanctis usque ad Moysen, qui populo Dei legem dedit, operatus est; et qua etiam in aliis sanctissimis viris operabatur, quorum clavus laborum in tam altam altitudinem infixus erat, ut communis populus illum capere non valeret. Beatus quippe Benedictus doctrinam suam in timore Dei mitissime hausit, et in pietate praecepta Dei docuit, et in charitate murum sanctitatis Regulae constituit, et in castitate omnibus pompis et deliciis terreni saeculi peregrinus fuit. Et quoniam ipse in timore et pietate, in charitate et castitate doctrinam suam scripsit, ideo nihil eidem doctrinae addendum vel auferendum est, quia ei nihil deest, quoniam in Spiritu S. facta et completa est. (Migne 197, 1055A-55C, Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [16] “Las Virtudes son fuerzas divinas trabajando en y con el hombre; pero son poderes divinos. De ahí que en algún momento se hable de la doble naturaleza de la Virtud, al modo como se habla de una doble naturaleza en Cristo”. (A. Fraboschi) (vuelve al texto) [17] Podemos decir con J. Leclercq: “En última instancia, no se trata más que de practicar el Evangelio siguiendo los ejemplos y las enseñanzas de Jesús, que culminan en el misterio de la Cruz. El Evangelio es siempre válido y nadie jamás puede dispensarse de él. Si la Regla es de carácter pedagógico, es, con relación al Evangelio, un poco como lo era la ley antigua con relación a la Nueva Alianza, al reino de la gracia. La Regla guarda un valor durable, definitivo, en la medida en que es evangélica, y lo que puede cambiar, dejar de ser obligatorio para tal o cual, no es la obediencia, sino la Regla, en lo que ella contiene de prescripciones de orden práctico y contingente.” (Leclercq, J. osb. “La obediencia, educadora de la libertad, en la tradición monástica”. Cuadernos Monásticos. 1973; 8(25): 227-48. (vuelve al texto) [18] Schindele, María Pía ocist, “La vida monástica según la doctrina de San Bernardo. La Discreción”. Cuadernos Monásticos. 1999; 34(129): 156-184. (vuelve al texto) [19] Juan Casiano. Colaciones I, Conf. II, IV: “[...] sin la gracia de la discreción no puede la virtud ser estable ni perfeccionarse”, y más adelante: “[...] la discreción es lo que conduce al monje con paso firme y sin vacilación hacia Dios, y conserva para siempre intactas las mismas virtudes. Pues gracias a ella, se sube con menos fatiga la cuesta arriba de la perfección, adonde sin su concurso muchos no hubiesen podido llegar a pesar de sus continuos esfuerzos. En consecuencia, quedó confirmado que la discreción es la madre, guarda y moderadora de todas las virtudes.” Madrid: Ed Rialp, 1958, p. 93-94. (vuelve al texto) [20] RB 64,19: Haec ergo aliaque testimonia discretionis matris virtutum sumens, sic omnia temperet ut sit et fortes quod cupiant et infirmi non refugiant. (Tomando, pues, este y otros testimonios de discreción, que es madre de virtudes, modere todo de modo que los fuertes deseen más y los débiles no rehuyan). (vuelve al texto) [21] Cfr. RB IV, 41 Spem suam Deo committere. Poner su esperanza en Dios. Cfr. Salmo 36, 3-6: “Confía en el Señor y haz el bien, / habita tu tierra y practica la lealtad; / sea el Señor tu delicia, / y Él te dará lo que pide tu corazón. / Encomienda tu camino al Señor, / confía en Él, y Él actuará: / hará tu justicia como el amanecer, / tu derecho, como el mediodía.” (vuelve al texto) [22] VERBA DISCRETIONIS 'Ego, mater uirtutum, iustitiam Dei in omnibus rebus semper habeo. Nam in spiritali militia et in saeculari strepitu intra conscientiam meam Deum meum semper exspecto. Non damno, non conculco, non sperno reges, duces et praesides ac cetera saecularia magisteria, quae ab auctore omnium rerum ordinata sunt. Quomodo licitum esset ut cinis cinerem sperneret? Crucifixus Dei Filius conuertit se ad omnes, eos secundum iustitiam et misericordiam suam monens. Ego etiam unamquamque ordinationem et institutionem eius secundum uoluntatem ipsius habere uolo'. (Hildegardis. Scivias. Ed. Adelgundis Führkötter O.S.B. collab. Angela Carlevaris O.S.B. Turnhout: Brepols, 1978. Traducción de A. Fraboschi) (vuelve al texto) [23] Schindele, María Pía ocist, ob. cit. (vuelve al texto) [24] “‘en Cristo’ se refiere a Aquél en Quien se consuma la antigua observancia, pero también a Aquél en Quien descansa la Discreción (el Discernimiento). En la representación pictórica, es la figura de mujer sentada (única figura sentada) al final del muro, con la cabeza y el cuerpo apoyados en Jesús crucificado.” (A. Fraboschi). La roca que es Cristo. Cf. RB Prol. 28-34: “qui malignum diabulum aliqua suadentem sibi, cum ipsa suasione sua a conspectibus cordis sui respuens, deduxit ad nihilum, et parvulos cogitatos eius tenuit et adlisit ad Christum; qui, timentes Dominum, de bona observantia sua non se reddunt elatos, sed ipsa in se bona non a se posse sed a Domino fieri existimantes, operantem in se Dominum magnificant, illud cum Propheta dicentes: ‘Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam’; sicut nec Paulus Apostolus de praedicatione sua sibi aliquid inputavit, dicens: ‘Gratia Dei sum id quod sum’; et iterum ipse dicit: ‘Qui gloriatur, in Domino glorietur.’ Unde et Dominus in Evangelio ait: ‘Qui audit verba mea haec et facit ea, similabo eum viro sapienti qui aedificavit domun suam super petram; venerunt flumina, flaverunt venti, et inpegerunt in domum illam, et non cecidit, quia fundata erat super petram.” (El que apartó de la mirada de su corazón al maligno diablo tentador y a la misma tentación, y lo aniquiló, y tomó sus nacientes pensamientos y los estrelló contra Cristo. Éstos son los que temen al Señor y no se engríen de su buena observancia, antes bien, juzgan que aun lo bueno que ellos tienen no es obra suya sino del Señor, y engrandecen al Señor que obra en ellos, diciendo con el Profeta: “No a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da la gloria” (Sal. 113 b, 1). Del mismo modo que el Apóstol Pablo, que tampoco se atribuía nada de su predicación, y decía: “Por la gracia de Dios soy lo que soy” (1 Co. 15, 10). Y otra vez el mismo: “El que se gloría, gloríese en el Señor” (2 Co. 10, 17). Por eso dice también el Señor en el Evangelio: “Al que oye estas mis palabras y las practica, lo compararé con un hombre prudente que edificó su casa sobre piedra; vinieron los ríos, soplaron los vientos y embistieron contra aquella casa, pero no se cayó, porque estaba fundada sobre piedra” (Mt. 7, 24 ss). (vuelve al texto) [25] SPECIALITER DE DISCRETIONE ET HABITV EIVS ET QVID SIGNIFICET Imago uero quae in fine muri super lapidem sedet praetendit discretionem: quia ipsa in consummatione antiquae obseruationis in Christo requiescens pleniter apparuit, sollertissima exsistens cribratrix omnium rerum, tenens scilicet quod tenendum est, et abscidens quod abscidendum est, ut triticum a lolio separatur. (Hildegardis. Scivias, p. 457-58, Trad. A. Fraboschi). (vuelve al texto) [26] Cfr. Mt. 13,30: “Dejen que crezcan juntos hasta la cosecha, y entonces diré a los cosechadores: Arranquen primero la cizaña y átenla en manojos para quemarla, y luego recojan el trigo en mi granero”. (vuelve al texto) [27] RB VII,21: Docemur ergo merito nostram non facere voluntatem cum cavemus illud quod dicit sancta Scriptura: ‘Sunt viae quae putantur ab hominibus rectae, quarum finis usque ad profundum inferni demergit” (vuelve al texto) [28] La justicia principia por el buen discernimiento. Cfr. Sal. 110, 10 y Prov. 1, 7. (vuelve al texto) [29] “La altura que le conviene” es la santidad, es vivir las bienaventuranzas. El hombre es imagen y semejanza de Dios, y por ello está llamado a ‘ser perfecto como el Padre del cielo es perfecto’. Cfr. Mt. 5, 17-48 y Lc. 6, 27-49. (vuelve al texto) [30] “Es la Discreción, por donde principia la justicia, quien vuelve a dar al hombre –en Cristo crucificado, Redentor y Restaurador del hombre y de la creación– sus dos dimensiones: humana y divina, en modo y medida justos. Por otra parte no olvidemos que, como toda Virtud, es fuerza divina actuando en y con el hombre: de allí tal vez la referencia a ser en parte divina y en parte humana” .(A. Fraboschi) (vuelve al texto) [31] Quod autem in dextro umero habet modicam crucem imposita imagine Iesu Christi: hoc est quod eadem uirtus radicem posuit in dextra parte potentiae fortitudinis Dei, cum Deus omnipotens Filium suum misit mirabiliter incarnari et humiliter pati, cuius dilectioni coniuncta est discretio; quoniam ab ipso manifestata est, ut per eam omnis iustitia discernatur. Et ut Deus est dispensator conuenientis staturae hominis, ita est discretio imitatrix illius in officio suo, opera sua uidelicet adimplens in dispensatore crucifixo Filio Dei, cum ipsa in utraque dignitate est, diuinitatis scilicet et humanitatis. (Hildegardis. Scivias, p. 458, Trad. A. Fraboschi). (vuelve al texto) [32] Quod uero quasi ex nubibus effulget in pectus eius quidam splendor mirae claritatis: hoc est quod de misericordia Dei quasi de nube clarissima accensio diuinae pietatis aspiratur in mentes hominum, discretionem in eis faciens eos que illuminans. Vnde etiam a se in multos radios diuisus est ut splendor solis a se diuiditur, cum per parua et multa foramina alicuius rei fulget: quoniam Spiritus sanctus in superna uirtute diuersos radios donorum suorum diuidens hominibus, eos scilicet lucidiores sole, ineffabiliter discretos in humilibus cauernis, id est in perspicacibus uisibus animarum fidelium suorum diffundit, illustrans sensus et mentes eorum, ita ut acutissime in quibusque causis intellegant quid eis apte in Deo faciendum sit. (Hildegardis. Scivias, p. 458, Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [33] “EN SU MANO DERECHA TENÍA UNA PEQUEÑA MADERITA, A MODO DE UN ABANICO: esto es que la Discreción (discretio), a su derecha, que es el lado de la salvación de las almas, contempla siempre su obra, que mediante el don del Espíritu Santo realiza en los hombres, como en un madero de carne frágil, la cual tiene en sí este signo [esta figura] para ahuyentar con el auxilio divino las muchas y variadas moscas de la persuasión diabólica, y no dispersarse a causa de ellas en vanidades. Por lo cual también DE SU EXTREMO SUPERIOR MARAVILLOSAMENTE BROTAN TRES RAMITAS EN FLOR, para que los fieles [...], así como Dios dispone justa y discretamente (discrete) todas Sus obras en Sus diversas criaturas, así también los hombres dispongan todo cuanto hacen bien y rectamente, gracias al poder y la fuerza de la Discreción (per uim discretionis).” (Sed quod in dextra manu modicum lignum in modum flabelli habet: hoc est quod discretio in dextra parte saluationis animarum opus suum per donum Spiritus sancti in hominibus quasi in ligno fragilis carnis semper considerat, hoc signum tamen in se habentis, ut a se per diuinum auxilium diuersas muscas diabolicarum uidelicet persuasionum abigat, ne per eas in diuersas uanitates dispergatur. Propter quod etiam ex eius summitate tres ramusculi miro modo cum flore pullulant, ut fideles homines super omnia et in omnibus sanctam Trinitatem in mirabilibus suis semper florentem fideliter credant in unitate diuinitatis gloriosissime regnantem, non temere in semetipsis caelestia secreta examinantes, sed sicut Deus omnia opera sua in diuersis creaturis suis iuste et discrete disponit, sic etiam ipsi homines per uim discretionis cuncta facta sua bene et recte dispensent. Hildegardis. Scivias, p. 458-59, Trad. de A. Fraboschi) (vuelve al texto) [34] Et induta est tunica subnigra: quoniam circumdata est mortificatione carnis, abiciens leuitatem totius uanitatis. (Hildegardis. Scivias, p. 458, Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [35] En este segundo punto, seguiremos las líneas directrices del estupendo trabajo de M. Cándida María Cymbalista: “La ascesis de la normalidad”, (Cuadernos Monásticos. 1975; (32): 89-101) ya que creemos que es el eje vertical en el que se apoya la vida y la obra de Santa Hildegarda. Si bien toda la vida y la obra de Hildegarda está imbuida de esta ascesis de la normalidad, nos limitaremos a señalar las huellas de esta ascesis que encontramos en este trabajo, dejando como inquietud a quienes lo deseen profundizar en el tema. (vuelve al texto) [36] San Benito en RB 7,18 dice:“Y para que el hermano virtuoso esté en guardia contra sus pensamientos perversos, diga siempre en su corazón: ‘Solamente seré puro en tu presencia si me mantuviere alerta contra mi iniquidad’ (Sal. 17, 24)” (Nam ut sollicitus sit circa cogitationes suas perversas, dicat semper utilis frater in corde suo: “Tunc ero inmaculatus coram eo si observavero me ab iniquitate mea). (vuelve al texto) [37] M. Cándida María Cymbalista, ob. cit. (vuelve al texto) [38] Fraboschi, Azucena Adelina. Hildegarda de Bingen, La extraordinaria vida de una mujer extraordinaria. Buenos Aires: Educa, 2004, p. 84-85. (vuelve al texto) [39] M. Cándida María Cymbalista, ob. cit. (vuelve al texto) [40] Nam licentiam hanc non dabat, nisi aliqua justa necessitate, seu aliqua pia utilitate compulsus. Attamen quia inhumanum est hominem in taciturnitate semper esse, et non loqui, idem Pater in potestate et discretione abbatis dimittit, quemadmodum alia plurima ei concedit, ut discipulis suis horam competentem praevideat, qua ipsi haec, quae honesta et necessaria sunt, adinvicem loquantur, et ne in indiscreto silentio taedio afficiantur, quoniam post hujusmodi ad invicem loquendi permissionem, convenientius et severius ad taciturnitatem silentii admoneri et coerceri poterunt. (Migne 197, 1056A. Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [41] Esto es un motivo de críticas para los cisterciences. “Idung condena a los abades negros porque comen en el refectorio con los monjes y no con los huéspedes, como quiere la Regla. Si los negros son tan contemplativos e imitan a María en el santo ocio, dice, que la imiten también velando en las mañanas de los domingos y no se echen a dormir contra lo mandado en la Regla” (García M Colombás: La Tradición Benedictina, T. 4: El siglo XII. Vol II, p 586, citando a Idung, Dialogus duorum monachorum ). (vuelve al texto) [42] […] nec in his diebus fratres, finitis matutinis, ad quiescendum ad lectos redire prohibet; sed si tempus permiserit, ita ut maturius surrexerint, quia in prolixitate nocturni et divini servitii fatigati sunt, in arbitrium eorum, ut ad lectos redeant. silenter ponit. Quae enim fieri recusat, ea aperte interdicit: et quae fieri exhortatur, illa aperte manifestat. Haec autem de quibus tali modo reticet, arbitrio et discretioni abbatis et fratrum dimittit. (Migne 197, 1057D-58A. Trad. de A Fraboschi). (vuelve al texto) [43] RB cap 7: “Sextus humilitatis gradus” est si omni vilitate vel extremitate contentus sit monachus, et ad omnia quae sibi iniunguntur velut operarium malum se iudicet et indignum, dicens sibi cum Propheta: “Ad nihilum redactus sum et nescivi; ut iumentum factus sum apud te et ego semper tecum.” (“El sexto grado de humildad” consiste en que el monje esté contento con todo lo que es vil y despreciable, y que juzgándose obrero malo e indigno para todo lo que se le mande, se diga a sí mismo con el Profeta: “Fui reducido a la nada y nada supe; yo era como un jumento en tu presencia, pero siempre estaré contigo” (Sal 72,22s). “Septimus humilitatis gradus” est si omnibus se inferiorem et viliorem non solum sua lingua pronuntiet, sed etiam intimo cordis credat affectu, humilians se et dicens cum Propheta: “Ego autem sum vermis et non homo, obprobrium hominum et abiectio plebis. Exaltatus sum et humiliatus et confusus.” Et item: “Bonum mihi quod humiliasti me, ut discam mandata tua.” (“El séptimo grado de humildad” consiste en que uno no sólo diga con la lengua que es el inferior y el más vil de todos, sino que también lo crea con el más profundo sentimiento del corazón, humillándose y diciendo con el Profeta: “Soy un gusano y no un hombre, oprobio de los hombres y desecho de la plebe (Sal 21,7). He sido ensalzado y luego humillado y confundido” (Sal 87,16). Y también: “Es bueno para mí que me hayas humillado, para que aprenda tus mandamientos” (Sal 118,71). (vuelve al texto) [44] M. Cándida María Cymbalista, ob. cit. (vuelve al texto) [45] Cfr. 1 Co. 2, 12-13: “Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para conocer las gracias que Dios nos ha otorgado, de las cuales también hablamos, no con palabras enseñadas por la sabiduría humana, sino enseñadas por el Espíritu, expresando realidades espirituales en términos espirituales”. (vuelve al texto) [46] Cfr. 1 Co. 1, 26-31: “¡Mirad, hermanos, quiénes habéis sido llamados! No hay muchos sabios según la carne ni muchos poderosos ni muchos de la nobleza. Ha escogido Dios más bien a los locos del mundo para confundir a los sabios. Y ha escogido Dios a los débiles del mundo, para confundir a los fuertes. Lo plebeyo y despreciable del mundo ha escogido Dios; lo que no es, para reducir a la nada lo que es. Para que ningún mortal se gloríe en la presencia de Dios. De él os viene que estéis en Cristo Jesús, al cual hizo Dios para nosotros sabiduría de Dios, justicia, santificación y redención, a fin de que, como dice la Escritura: El que se gloríe, gloríese en el Señor”. (vuelve al texto) [47] “Entonces, en esa misma visión fui forzada por la gran presión de mis dolores a manifestar abiertamente lo que había visto y oído; pero me daba demasiado temor y vergüenza proclamar lo que había silenciado durante tanto tiempo. [...]” (Tunc in eadem uisione magna presura dolorum coacta sum palam manifestare, que uideram et audieram, sed ualde timui et erubui proferre, que tamdiu silueram [...]. (Vita Sanctae Hildegardis Virginis II, 2, p. 24. Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [48] Ibíd. (vuelve al texto) [49] Igitur ego paupercula feminea forma, haec verba de sapientia audivi, quae me obscura verborum Regulae supradicti Patris B. Benedicti docuit, quatenus illa aperte proferrem. Unde mansueti, mites et timorati, haec audiant, et pio corde intelligant, et humili devotione suscipiant. (Migne 197, 1066A . Trad. de A. Fraboschi) (vuelve al texto) [50] M. Cándida María Cymbalista, ob. cit. (vuelve al texto) [51] Ibíd. (vuelve al texto) [52] Et iterum: Pedes vero tam ipse qui egreditur, quam ille qui intraturus est, omnibus lavent, videlicet ad mandatum. (Migne 197, 1059B. Trad. A. Fraboschi). (vuelve al texto) [53] Et de cellario monasterii sic dicit: Fratribus constitutam annonam sine aliquo typo vel mora offerat, id est sine praesignata mensura determinatae institutionis, ubi etiam in typo intelligitur ti, quod est tibi; et po, quod est potestas, scilicet ne cellarius intra se dicat: Tibi potestas est dare et negare ubi vis, ita ut cui velit, plures et meliores cibos det; seu cui velit, pauciores et deteriores cibos subministret, quemadmodum saeculares in curiis principum aliquando facere solent, qui annonam ibi dispensant, et ne potestatem hanc accipiat, quod non plus indigenti annonae subministret, quando illi plus dabit, qui indiget, quam illi, qui indignus non est, nec etiam in dando, quae danda sunt, moram retardationis facit. (Migne 197, 1059A-B. Trad. de A. Fraboschi). (vuelve al texto) [54] M. Cándida María Cymbalista, ob. cit. (vuelve al texto) [55] Ibíd. (vuelve al texto) [56] [...] omnes quicunque sint ad ecclesiam ad adorandum ducantur, ita quod fratres Deum orent, ne cum eisdem hospitibus ordinem suum infringant: illi autem, ut conversationem istorum videntes, meliores fiant. (Migne 197, 1061B, Trad. A. Fraboschi) (vuelve al texto) [57] M. Cándida María Cymbalista, ob. cit. (vuelve al texto) [58] Pero ¿quién no se admiraría de que hubiera compuesto un cántico de dulcísima melodía en maravillosa armonía y hubiera creado letras nunca vistas en una lengua antes inaudita? [...] Todo esto, cantar, y alegrarse, le estaba permitido a su alma, pues se la abría la llave de David: «si él abre nadie puede cerrar; si él cierra, nadie puede abrir» <Ap. 3,7>. El Rey la «había llevado a su bodega» <Cant. 2,4>, para que «se saciara de la grasa de su Casa» y «abrevara en el torrente de sus delicias» <Sal.35,9> (Vida y visiones de Hildegard von Bingen. Victoria Cirlot (ed.). Madrid: Siruela, 1997, p 53-54) (vuelve al texto) [59] Et quod dicit: Semper memores simus quod ait Propheta: «Servite Domino in timore (Psal. II)»; et iterum: «Psallite sapienter (Psal. XLVI)»; in hoc intelligi vult, quoniam divinum servitium abbreviaverat, ut in gaudio et sine taedio studiose illud deinde perficiatur. (Migne 197, 1058B, Trad. A. Fraboschi). (vuelve al texto) [60] Peiffer C.J., OSB: Espiritualidad Monástica. Zamora: Ediciones Monte Casino, 1976, p. 266 (vuelve al texto) [61] Lo que cuenta no es la práctica integral de la observancia, que puede variar y no tiene valor en sí misma, sino el espíritu con que se cumple: abnegación, caridad, conformidad a la voluntad de Dios. (García M Colombás: La Tradición Benedictina, S XII; Vol. II p. 594) (vuelve al texto) [62] Cfr. 2 Co. 3, 17: “Donde está el Espíritu del Señor, allí está la verdadera libertad”. (vuelve al texto) [63] Peiffer C.J., OSB, ob. cit. p. 266. (vuelve al texto)
Presentación | La vida | Las obras | Actualidad e interés | Obras sobre H. | Sus pinturas | Estudios sobre H. | Noticias | Contenido | Jornadas |